فایل ورد word فرآيند ترجمه و بازترجمه پرسشنامه سلامت معنوي سازمان اروپايي پژوهش و درمان سرطان (The EORTC QLQ-SWB) به زبان فارسي

    —         —    

ارتباط با ما     —     لیست پایان‌نامه‌ها

... دانلود ...

 فایل ورد word فرآيند ترجمه و بازترجمه پرسشنامه سلامت معنوي سازمان اروپايي پژوهش و درمان سرطان (The EORTC QLQ-SWB) به زبان فارسي دارای 13 صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است

فایل ورد فایل ورد word فرآيند ترجمه و بازترجمه پرسشنامه سلامت معنوي سازمان اروپايي پژوهش و درمان سرطان (The EORTC QLQ-SWB) به زبان فارسي  کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه  و مراکز دولتی می باشد.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ريختگي احتمالي در متون زير ،دليل ان کپي کردن اين مطالب از داخل فایل ورد مي باشد و در فايل اصلي فایل ورد word فرآيند ترجمه و بازترجمه پرسشنامه سلامت معنوي سازمان اروپايي پژوهش و درمان سرطان (The EORTC QLQ-SWB) به زبان فارسي،به هيچ وجه بهم ريختگي وجود ندارد


بخشی از متن فایل ورد word فرآيند ترجمه و بازترجمه پرسشنامه سلامت معنوي سازمان اروپايي پژوهش و درمان سرطان (The EORTC QLQ-SWB) به زبان فارسي :


سال انتشار : 1393

نام کنفرانس، همایش یا نشریه : پايش

تعداد صفحات :13

پرسشنامه سلامت معنوی گروه کیفیت زندگی سازمان اروپایی پژوهش و درمان سرطان (The EORTC QLQ-SWB) یک ابزار بین المللی بین فرهنگی سنجش سلامت معنوی مبتلایان به سرطان (دریافت کنندگان مراقبتهای تسکینی) است. مقاله حاضر بر آن است فرآیند تهیه نسخه فارسی این ابزار را ارائه نماید. جهت تهیه نسخه فارسی پرسشنامه، کلیه مراحل بر اساس کتابچه راهنمای روند ترجمه سازمان اروپایی پژوهش و درمان سرطان EORTC صورت گرفت. در این راستا، پس از تماس با هماهنگ کننده ترجمه در EORTC و دریافت اجازه انجام ترجمه، مرحله ترجمه پرسشنامه از زبان انگلیسی به زبان فارسی با استفاده از دو مترجم واجد صلاحیت، انجام شد. سپس مرحله تلفیق دو ترجمه مذکور جهت دستیابی به نسخه ای واحد انجام گردید. نسخه مذکور به دو مترجم دیگر و غیر مطلع از متن اصلی پرسشنامه، برای بازترجمه ارائه گردید. پس از دریافت بازترجمه ها و تطبیق آنها با نسخه اصلی پرسشنامه، تغییرات لازم در نسخه موقت پرسشنامه داده شد. قبل از انجام پیش آزمون، گزارش اقدامات انجام شده به EORTC ارائه و بر اساس بازخوردهای دریافتی، تغییرات لازم اعمال گردید. سپس پیش آزمون بر بیماران واجد شرایط ورود به مطالعه انجام و گزارش آن به EORTC ارائه و با تایید کلیه اقدامات انجام شده از سوی EORTC، نسخه نهایی ترجمه پرسشنامه حاصل گردید. پیروی از کلیه دستورالعملهای گروه کیفیت زندگی سازمان EORTC منجر به دستیابی ترجمه ای روان و به لحاظ مفهومی معادل نسخه اصلی پرسشنامه گردید.
كلید واژه: سلامت معنوی، معنویت، سرطان، پرسشنامه، ابزار EORTC QLQ-SWB

لینک کمکی